010-8509 5237
普通类

普通类的译员都是英语专业的本科或者硕士研究生,他们的英语水品很好,但是没有相关专业背景,处理一般的稿件还是可以的;

专业类

专业类的译员,很多都是地质大学、矿业大学的硕士甚至是博士,他们不仅有专业背景,而且英语水平非常好;

高级类

高级类的就是既懂地质、又懂英语,并且翻译经验非常丰富,尤其对发表国外期刊论文都非常有经验;

母语审校

母语一般指一个人最初学会的本国标准语言,像我们公司有美籍译员,出生在美国,第一语言是英语,他的第二语言是汉语,在做完中译英的稿件后,让美籍译员审校,使译稿的语句更加标准,不留翻译痕迹,也就是说让外国人读起来觉得很自然,不像是翻译过来有那种生硬的感觉;

1、地质报告翻译

可行性报告翻译、预查报告翻译、普查报告翻译、普查报告翻译、预可行性报告翻译、矿产估价报告翻译、矿业权评估报告翻译、技术评估报告翻译、矿产资源评估报告翻译等;

2、矿业报告翻译

矿业权评估报告翻译、矿产资源储量核查报告翻译、地勘储量报告翻译、矿山核实报告翻译、矿产资源年报翻译等;

3、矿产翻译

煤矿报告翻译、铁矿报告翻译、金矿报告翻译、铜矿报告翻译、铅锌矿报告翻译、铝矿报告翻译、钨矿报告翻译等;

4、选矿采矿翻译

采矿工程翻译、选矿厂设计翻译、矿区报告翻译、尾矿翻译、采选冶炼翻译、采矿权证书翻译等;

5、石油翻译

储气库翻译、钻井翻译、井控翻译、钻探翻译、石油报告翻译、矿井翻译、测井翻译、油气翻译、页岩气翻译、油气藏翻译等;

6、矿业公司翻译

NI43-101报告翻译、JORC报告翻译等;

7、论文期刊发表翻译

SCI论文翻译、SCI论文审校、EI论文翻译等;

8、遥感地质翻译

物探翻译、化探翻译、遥感翻译、水文地质翻译、勘探翻译、选厂翻译、矿床翻译、地质图翻译、MapGis地质图翻译、勘查翻译等;

9、矿业口译同传翻译

野外矿山考察陪同翻译、矿业大会同传翻译、矿业展台翻译、石油大会同传、矿业公司培训同传翻译等;

10、矿业大会翻译

第十五届国际矿业大会翻译、2013中国(北京)国际矿业展览会翻译、2013中国第三届国际煤炭机械大会翻译、2013年国际资源投资大会翻译、2013中国(洛阳)国际矿山设备大会翻译等;

11、国际矿业法翻译

刚果矿业法翻译、加拿大矿业法翻译、缅甸矿业法翻译、老挝矿业法翻译、柬埔寨矿业法翻译、印尼矿业法翻译、马来西亚矿业法翻译、墨西哥矿业法翻译、哈萨克斯坦矿业法翻译、委内瑞拉矿业法翻译、津巴布韦矿业法翻译、阿尔及利亚矿业法翻译等;

业务名称
业务量
  • 英译中
    约30000字/天
  • 中译英
    约20000字/天
  • 俄译中
    约30000字/天
  • 中译俄
    约20000字/天
  • 西译中
    约30000字/天
  • 中译西
    约20000字/天
  • 其他语种请咨询010-59713460
  • 稿件终身免费修改
  • 行业专家专业审校
  • 语言专家语言润色
  • 翻译质量三次审校
  • 译员统一培训
  • 译员定期考核
  • 建立专属翻译团队
  • 24小时翻译服务